RSS

πέντε ποιήματα

  • του Σαράντη Αντίοχου, από την ανέκδοτη συλλογή Περιθωριακά Γ’
  • cinco poemas de Sarantis Antíocos, de su colección inédita MARGINALIA III.

 

Tags: , , ,

ΑΝΤΙΛΑΛΟΙ ΤΟΥ ΙΟΝΙΟΥ

Σημειώματα του Σαράντη Αντίοχου για την επικαιρότητα και τον πολιτισμό, που δημοσιεύθηκαν στην εφημερίδα “Ζάκυνθος”, με την υπογραφή “Ζέφυρος”.

Anotaciones culturales y crónicas de la actualidad de Sarantis Antíocos, publicadas en el diario “Zakynthos”, bajo el nombre de Céfiro.

 

ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΥΜΕΝΑ

Συλλογή χρονογραφημάτων του Σαράντη Αντίοχου, που δημοσιεύθηκαν στις εφημερίδες “Φωνή της Ζακύνθου” και “Ζάκυνθος”.

Crónicas de Sarantis Antíocos, publicadas en los diarios “Voz de Zante” y “Zákynzos”

fuente: MISCELANEA

 
Leave a comment

Posted by on February 5, 2021 in MISCELANEA

 

Tags: , , ,

ΖΑΚΥΝΘΙΝΑ

Παρουσίαση από τον ποιητή Διονύση Σέρρα του νέου βιβλίου του Σαράντη Αντίοχου, στις πολιτιστικές σελίδες της έγκυρης και πάντοτε φιλόξενης ημερησίας εφημερίδας της Ζακύνθου ΕΡΜΗΣ.

 

Tags: , ,

ΖΑΚΥΝΘΙΝΗ ΕΠΙΣΤΟΛΟΓΡΑΦΙΑ: δύο επιστολές του Ντίνου Κονόμου στον Louis Coutelle

Ο φίλος ποιητής και μελετητής Διονύσης Σέρρας μας έστειλε σε ανάτυπο τη νέα εργασία του, που δημοσιεύθηκε στα “Κεφαλληνιακά Χρονικά”. Τον ευχαριστούμε θερμά. Πρόκειται για την παρουσίαση και τον σχολιασμό δύο άγνωστων επιστολών, σε αρχική μορφή, του αείμνηστου ζακυνθινού ιστοριοδίφη και λογοτέχνη Ντίνου Κονόμου (1918-1990), προς τον φίλο του Γάλλο σολωμιστή Louis Coutelle (1921-2012). Δεδομένου ότι οι ταχυδρομημένες επιστολές του Κονόμου στον Coutelle λανθάνουν, τα δύο αυτά πρωτόγραφα έχουν ιδιαίτερη σπουδαιότητα διότι τεκμηριώνουν – και από την πλευρά του Κονόμου – την θερμή σχέση φιλίας και αλληλοεκτίμησης μεταξύ των δύο αλληλογράφων. Έχει προηγηθεί η παρουσίαση από τον Σέρρα τεσσάρων επιστολών του Coutelle στον Κονόμο – και πάλι από τα “Κεφαλληνιακά Χρονικά” (17, 2016).

Ο Σέρρας παραθέτει διεξοδικά σχολιασμένα τα δύο αυτά πρωτόγραφα απαντητικών επιστολών, παρέχοντας πολύτιμα βιογραφικά στοιχεία και αναφορές που σκιαγραφούν την ανθρώπινη και πνευματική διάσταση της προσωπικότητας του ζακυνθινού συγγραφέα. Τον συγχαίρουμε για την νέα προσφορά του στην ζακυνθινή επιστολογραφία και ευχόμαστε να μας δώσει σύντομα συγκεντρωμένο ολόκληρο το επιστολάριο του Κονόμου.

 

Tags: , ,

ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ*

*βιβλία του Σαράντη Αντίοχου / libros de Sarantis Antíocos / books of Sarantis Antiochos

EL GRECO - TRES MIRADAS

Vaso Roto Arte, 2014

 

SER -pentinata IISER - pentinata I

Segundo Santos EDICIONES,  2015

 

BODY MUSIC - portada PE

Segundo Santos EDICIONES, 2015

 

LUZAZUL - portada en negro

Segundo Santos EDICIONES, 2016

 

daydreaming-cover

Segundo Santos EDICIONES, 2016

 

Segundo Santos EDICIONES, 2017

 

Segundo Santos EDICIONES, 2018

 

Segundo Santos EDICIONES, 2018

 

Segundo Santos EDITOR, 2019

This slideshow requires JavaScript.

 

 

Segundo Santos EDITOR, 2019

Segundo Santos EDITOR, 2020

Segundo Santos EDITOR, 2021

 

Tags: , , , ,

La Creta de El Greco /Η Κρήτη του Ελ Γκρέκο

Los años de El Greco en Candia coinciden con el segundo periodo de la Escuela Cretense (1526-1570), cuando los elementos estilísticos de occidente están penetrando con mayor intensidad en Creta y los pintores , los más dotados e inquietos, optan en trabajar en composiciones de pintura religiosa monumental, principalmente fuera de su isla.

Georgios Klontzas, finales s. XVI
Klontzas, “Segundo Advenimiento”
 
Leave a comment

Posted by on June 14, 2020 in Creta y El Greco

 

Tags: ,

ΦΩΣΚΟΛΙΑΝΑ – και πάλι: μια αξιοπρόσεκτη έκδοση

katalogia

 

Ο αγαπητός  φίλος ποιητής Διονύσης Σέρρας μου στειλε από τη Ζάκυνθο τούτο το νέο  βιβλίο για τον Ούγο Φώσκολο. Τον ευχαριστώ από καρδιάς. Η συγγραφέας του  Μαρία Σγουρίδου,επίκουρος καθηγήτρια Ιταλικής Φιλολογίας στο ΕΚΠΑ,  μας προσφέρει μια ευρεία, μεθοδική  και τεκμηριωμένη επισκόπηση του ποικιλότροπου αντίκτυπου που είχε και έχει  στο ελληνικό  ποιητικό milieu  ο ελληνο-ιταλός ποιητής. Ο υπότιτλος του βιβλίου το συγκεκριμενοποιεί: “απεικονίσεις – απηχήσεις – αντικατοπτρισμοί του έργου του στον ελλαδικό χώρο”.  Και είναι σωστό. Ο Φώσκολος, αποκλειστικά ιταλόγλωσσος συγγραφέας, έχει έλάχιστα μεταφραστεί στα Ελληνικά και φυσικά δεν μπορεί να γίνει λόγος για ευρεία  “πρόσληψη”  και επίδραση του έργου του. Ωστόσο, όπως τεκμηριώνεται στο παρόν βιβλίο, στους τελευταίους δύο αιώνες δεκάδες λογοτέχνες  ιδιαίτερα  στα Επτάνησα, πρωτίστως στη Ζάκυνθο και οριακά στην άλλη Ελλάδα, έχουν ασχοληθεί με τον Φώσκολο σε ποιηματά  και στιχουργήματα. Πρόκειται κατά κανόνα για κείμενα αφιερωματικά, επετειακού χαρακτήρα, στα οποία  εκτός από το omaggio και το εγκώμιο…

View original post 906 more words

 
Leave a comment

Posted by on May 30, 2020 in Uncategorized

 

ΚΑΛΒΙΚΑ

katalogia

Η “ΛΥΡΑ” του Κάλβου.

(ξυλογραφία του Σπύρου Βασιλείου,  πρωτοδημοσιεύθηκε στη ΝΕΑ ΕΣΤΙΑ, έτος ΛΔ’ 1960, στο τεύχος το αφιερωμένο στον Κάλβο)

 πιστοποιητικά θανάτου του Ανδρέα Κάλβου (1792-1869)

  και της συζύγου του Charlotte Augusta Wadams (1812-1888)

( επίσημα αντίγραφα από το General Registar Office London, 1975. Aρχείον Σ.Α.)

View original post

 
Leave a comment

Posted by on May 18, 2020 in Uncategorized

 

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΟΣ ΟΥΜΑΝΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ: Σε μέρες Πανδημίας και Εγκλεισμού διαβάζουμε: “Λευκότερος καίγεσαι”, του Παναγιώτη Καποδίστρια




Ο φίλος πολυγραφότατος Ζακυνθινός ποιητής π. Παναγιώτης Καποδίστριας μας έστειλε το παραπάνω νέο του βιβλίο. Τον ευχαριστούμε θερμότατα. Το διαβάσαμε με χαρά , τούτες τις μαύρες μέρες της πανδημίας και του συνεχιζόμενου εγκλεισμού μας, και γευθήκαμε το βάλσαμο που προσφέρει η αληθινή ποίηση. Το βιβλίο περιέχει ποιήματα της περιόδου 2007-2019, κατανεμημένα σε 6 θεματικές ενότητες: Η ΝΥΧΤΑ ΜΠΑΖΕΙ ΦΩΣ, ΘΕΩΡΙΑ EL GRECO, ΖΩΗ ΚΑΤΑΦΥΓΙΟΥ, ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ {από το Πόλη, όχι πολιτική}, ΠΟΝΟΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΙ και ΤΩΝ ΑΠΟΝΤΩΝ.

Poeta Doctus o Παναγιώτης Καποδίστριας είναι δημιουργός μιας ποίησης λόγιας, αποφθεγματικής και πάνω απ’ όλα ιερατικής, καθαρής από ευσεβιστικά και απολογητικά κηρύγματα, μέσα στο πνεύμα του Χριστιανικού Ανθρωπισμού και του Οικουμενισμού , που αγγίζει και τον μη θρησκευόμενο. Ποιήματα που φέρουν επίσης τη σφραγίδα της ιθαγένειας, με αναφορές σε μνήμες και “σιωπηλούς καημούς” του Ελληνισμού.

Ο ποιητής μας, συνδιαλέγεται αξίως με τους Υμνωδούς και τους κορυφαίους της κόσμιας ποίησης, και αντλεί διδάγματα από την Ελληνική καί ξένη ποιητική κληρονομιά. Αξιοπρόσεκτες στο παρόν βιβλίο είναι οι σελίδες με τα ελληνόσημα χαϊκού και τάνκα, ποιήματα τρίστιχα με 5-7-5 συλλαβές, τα πρώτα, και πεντάστιχα, με 5-7-5-7-7 συλλαβές, τα δεύτερα, που παραπέμπουν στην σπουδαία μακραίωνη ποιητική παράδοση της “Χώρας του Ανατέλλοντος Ηλίου”, από την οποία ο Καποδίστριας αντλεί, σωστά και δημιουργικά, στοιχεία φόρμας και ύφους. Έτσι ο Παναγιώτης Καποδίστριας καθίσταται ο ποιητής που ενσωματώνει στην ελληνική ποίηση, ίσως όσο κανένας άλλος, αξίες και ευαισθησίες λογοτεχνικές και πνευματικές της μακρινής Ιαπωνίας, με τρόπο που μας φαίνονται δικές μας, οικείες και προσφιλείς. Προσφορά που αξίζει κάποτε να προσεχθεί από τα ακαδημαϊκά λογοτεχνικά μας εργαστήρια.

Από τη Μαδρίτη, όπου γράφονται τούτες οι γραμμές, μέσα σ’ ένα κλίμα φόβου και τραγωδίας από τις καθημερινές εκατόμβες των νεκρών του κορωνοϊού, συγχαίρουμε τον π. Παναγιώτη Καποδίστρια για το βιβλίο του, ευχόμενοι να φέρει γρήγορα εις πέρας την ποιητική συγκομιδή, που έχει ήδη αρχίσει, όπως βλέπουμε στο Διαδίκτυο, με τον τίτλο “Ποίηση σε καιρό λοιμού”. Το βιβλίο αξίζει να διαβαστεί από τους φίλους της ποίησης. Το συνιστούμε θερμά.

 

Tags: , ,

 
%d bloggers like this: