RSS

Tag Archives: Σαράντης Αντίοχος

ΣΕΛΙΔΕΣ: από τα “Λαογραφικά της Ένωσης” {της Επτανήσου}*

*και μια επιστολή του αείμνηστου επτανήσιου λαογράφου Δημητρίου Λουκάτου.

 

 

 

Tags: , , ,

ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΟΥ ΚΑΙ ΛΑΪΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ: EPISTOLARIO

πέντε επιστολές προς τον Σαράντη Αντίοχο*, με χρονολογική σειρά, σχετικά με την διοργάνωση της Συνάντησης Μεσαιωνικού και Λαϊκού Θεάτρου στη Ζάκυνθο.

 Ανδρέας ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ – ΠΑΛΑΙΟΣ**

 ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΑΡΟΥΔΑΣ***

 Κ. ΠΟΡΦΥΡΗΣ****


* Συντονιστής της διοργάνωσης των εκδηλώσεων των δύο πρώτων Συναντήσεων Μεσαιωνικού και Λαϊκού Θεάτρου στη Ζάκυνθο.

**Aνδρέας Παπαγιαννόπουλος – Παλαιός (1908-1971). Αρχαιολόγος, Αντιπρόεδρος της Κεντρικής Οργανωτικής Επιτροπής της Συνάντησης Μεσαιωνικού και Λαϊκού Θεάτρου, ( με Πρόεδρο τον στρατηγό Δημήτριο Ξένο, Πρόεδρο της  Ένωσης Ζακυνθίων των Αθηνών).  

*** Ιωάννης Μαρούδας (1899-1980). Ιατρός, Μέλος της Κεντρικής Οργανωτικής  Επιτροπής της Συνάντησης.

**** Κ. Πορφύρης (1910-1967). Συγγραφέας. Εισηγητής του θεσμού και Γενικός Γραμματέας της Κεντρικής Οργανωτικής Επιτροπής της Συνάντησης.  

 

Tags: , , , , , , ,

THE BROTHERHOOD OF LIFE*

* Κριτική του καθηγητή Jonathan C. Clarke για το βιβλίο του Σαράντη Αντίοχου  DAYDREAMING, που κυκλοφόρησε στα Αγγλικά,

σε βιβλιοφιλική έκδοση των Segundo Santos EDICIONES (2017).

*  A review, comments and reflexions on Sarantis Antiochos´ book DAYDREAMING,

by Jonathan C. Clarke.

 

DAYDREAMING by Sarantis Antiochos is a wonderful collection of short writings which include maxims, aphorisms, epigrammes, short poems and mesostichs. They tell us about how important it is to  be in touch with the simple things in life and not to get too caught up in our own complexities. In the modern world today, we are faced with an ever changing culture, fueled in large part part by advancements in technology and communications.

It´s imperativethat we take time for ourselves to reflect on the things  that are most important to us, like love, intimacy and interpersonal relationships, which give us  a sense of who we are and what are the importnt things in life. Humanity  should not  just be bound by work and social  responsibility. We are natural beings of this  world and, for our own health and well being, we musttake time each day, or whenever time permits, to switch off and let our stream of consciousness take over.

Mr Antiochos reflects this sentiment perfectly in quoting such great writers as Edgar Allan Poe who stated that those who  also dream by day are awakened to many things  that those  who only dream in their sleep are unaware of, and a quote from one of Shakespeare´s masterpieces, the Tempest,  states that we ourselves are the products of daydreams and that sleep is there to just keep us healthy and fresh each day.

DAYDREAMING has eloquently captured what many of the ancient philosophers from Greece to Rome, to the modern world,  have drawn upon in their work; that we are all one regardless of our religious, ethnic or national identity, and we are inseparable in the eyes of God. This becomes self evident to all who tale time from their busy lives to refllect deeply and profoundly on their true purpose in this world{…}.

I was impressed by the depth and versatile use of language which depicts each genre of writing in an appropriate style and gives the reader a clear sense of what each text is designed to convey. Mr Antiochos, himself a writer of the Greek diaspora, is not therefore a native English speaker but he, in his youth, lived a decade in London and is still able to use masterly a wide range of vocabulary and idioms, which embellishes and deepens the meanings and allows the reader to visualize his ideas more profoundly… 

 

THE BROTHERHOOD OF LIFE -a review of Sarantis Antiochos ´DAYDREAMING by Jonathan C. Clarke

 

 

 

Tags: , , , , ,

MÉDITERRANÉE*

 

 

*Doce miniaturas, oleo sobre madera, del poeta y pintor panameño

Edison Simons (1933-2001), procedentes de la colección de

Sarantis Antíocos, publicadas en edición de bibliofilia por Segundo Santos EDICIONES,

número 14 de la colleción Manantial de papel. Las miniaturas han sido también

publicadas como ilustración del libro de Sarantis Antíocos  CONFUSION DE SENTEURS,

de la misma editorial.

 
Leave a comment

Posted by on January 7, 2018 in Uncategorized

 

Tags: , , ,

ÁMBAR GRIS, por Luis Gil Fernandez (UCM)

Intervención del gran helenista, catedratico emérito de la Universidad Complutense de Madrid,

en el acto de presentación  de libros de Sarantis Antíocos en la Biblioteca Nacional de España,

el día 17 de mayo de 2017.

 

 

 

Tags: , , , , , ,

ΑΝΑΚΥΚΛΗΣΗ

 

 

Tags: ,

Image

EPISTOLARIO: Sarantis Antiochos to Noam Chomsky

 

Tags: , , ,

Image

ΑΥΡΙΟ στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας / Mañana en la BNE

 

Tags: , , ,

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ στην παρουσίαση βιβλίων / INVITACIÓN a la presentacion de libros*

*του Σαράντη Αντίοχου / de Sarantis Antíocos / Antiochos

 

Οι εκδόσεις Segundo Santos EDICCIONES  και ο Ισπανο-Ελληνικός Πολιτιστικός Σύνδεσμος προσκαλούν στην παρουσίαση βιβλίων του Σαράντη Αντίοχου, που έχουν εκδοθεί πρόσφατα στην Ισπανία. Θα μιλήσουν οι ακαδημαϊκοί  Clara Janés, Manuel Alcorlo  και  Victor Nieto, οι καθηγητές πανεπιστημίου Luis Gil και José Manuel Floristán,  ο ελληνιστής Alfonso Silván και ο Rafael Garcia Serrano,  πρώην διευθυντής του περίφημου Μουσείου   Santa Cruz του Τολέδο. Θα προεδρεύσει η  Clara Janés, της Ισπανικής Βασιλικής Ακαδημίας (RAE). Η παρουσίαση θα γίνει  στην αίθουσα εκδηλώσεων της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ισπανίας  (BNE) στη Μαδρίτη, την Τετάρτη, 17 Μαίου, ώρα 19.00. Aνάλογη πρόσκληση έχει αναρτήσει στην ιστοσελίδα της και η Εθνική Βιβλιοθήκη. 

 

 

Ο

 

 

Tags: , , ,

ΦΩΣΚΟΛΙΑΝΑ – και πάλι: μια αξιοπρόσεκτη έκδοση

 

Ο αγαπητός  φίλος ποιητής Διονύσης Σέρρας μου στειλε από τη Ζάκυνθο τούτο το νέο  βιβλίο για τον Ούγο Φώσκολο. Τον ευχαριστώ από καρδιάς. Η συγγραφέας του  Μαρία Σγουρίδου,επίκουρος καθηγήτρια Ιταλικής Φιλολογίας στο ΕΚΠΑ,  μας προσφέρει μια ευρεία, μεθοδική  και τεκμηριωμένη επισκόπηση του ποικιλότροπου αντίκτυπου που είχε και έχει  στο ελληνικό  ποιητικό milieu  ο ελληνο-ιταλός ποιητής. Ο υπότιτλος του βιβλίου το συγκεκριμενοποιεί: “απεικονίσεις – απηχήσεις – αντικατοπτρισμοί του έργου του στον ελλαδικό χώρο”.  Και είναι σωστό. Ο Φώσκολος, αποκλειστικά ιταλόγλωσσος συγγραφέας, έχει έλάχιστα μεταφραστεί στα Ελληνικά και φυσικά δεν μπορεί να γίνει λόγος για ευρεία  “πρόσληψη”  και επίδραση του έργου του. Ωστόσο, όπως τεκμηριώνεται στο παρόν βιβλίο, στους τελευταίους δύο αιώνες δεκάδες λογοτέχνες  ιδιαίτερα  στα Επτάνησα, πρωτίστως στη Ζάκυνθο και οριακά στην άλλη Ελλάδα, έχουν ασχοληθεί με τον Φώσκολο σε ποιηματά  και στιχουργήματα. Πρόκειται κατά κανόνα για κείμενα αφιερωματικά, επετειακού χαρακτήρα, στα οποία  εκτός από το omaggio και το εγκώμιο εκφράζεται κάποτε μια ιδιαίτερη λατρεία για τον μεγάλο μύστη του Ωραίου , αποδίδοντάς του “χάρητες” αγαθοποιές,  λυτρωτικές, ικανές να μας απαλλάξουν από τα δεινά μας!  Αμφιβάλλω αν αυτό θα χαροποιούσε τον ρασιοναλιστή και αντι-ιδεαλιστή Φώσκολο…   ‘Ετσι  όμως τον αντικρύζουν  διαχρονικώς κυρίως οι ζακύνθιοι,  για τους οποίους ο Φώσκολος ήταν και είναι πάντα μια ζωντανή και έντονη παρουσία στη γενέτειρά του, όπως επισημαίνει στον πρόλογο  ο καθηγητής  Γεράσιμος Γ.  Ζώρας. Την αρχή έκανε ο γενάρχης της Επτανησιακής Σχολής Διονύσιος Σολωμός με το πολυμεταφρασμένο  σονέτο του “In morte di Ugo Foscolo” : “έξοχο πνεύμα εμάς λυπήσου” (απόδοση Μαρκορά). 

Στο παρόν βιβλίο ανθολογούνται κείμενα “φωσκολικά”  33 ποιητών, στα οποία  η ερευνήτρια ανιχνεύει, σχολιάζει και αναδεικνύει τις φωσκολικές καταβολές. Η μεγάλη πλειονότητα αυτών των κειμένων κατά κανόνα δεν  αντανακλά   βαθειά γνώση ή/και έντονη επίδραση του φωσκολικού έργου,  αλλά  απηχήσεις του “φωσκολικού μύθου”, της φήμης και του περιπετειώδους  βίου του ποιητή μας. Και λέω “κατά κανόνᔨ  γιατί υπάρχουν  και  εξαιρέσεις. Κείμενα  που αποκαλύπτουν “γνώση” και  ενσωματώνουν “τρόπους”  και αρετές του φωσκολικού έργου.   Και μια από τις εξαιρέσεις  αυτές τη βρίσκουμε – πού αλλού άλλωστε; –  στη Ζάκυνθο!  Τύχη αγαθή, την  εντοπίζει η ερευνήτρια στο ποιητικό έργο του  Διονύση Σέρρα, στο  οποίο  αφιερώνει  το ένα τρίτο του βιβλίου της,  σελίδες αξιόλογες  που θα ήταν ευχής έργο να εκδοθούν   χωριστά,σαν αυτοτελής μονογραφία. Η Σγουρίδου μεθοδικά και με αγάπη αναλύει και προβάλλει την  παρουσία του Φώσκολου στο έργο του Σέρρα, αναδεικνύοντας τον τελευταίο  ως τον κατ’ εξοχήν “φωσκολιστή” ποιητή των ημερών μας. Γνωρίζουμε και έτσι τεκμηριώνεται από την Σγουρίδου, ότι από τόν Μαρτελάο , τον Σολωμό και τον Τερτσέτη  μέχρι σήμερα όλοι,  ή  σχεδόν όλοι,  οι ζακύνθιοι ποιητές, ορμώμενοι από ένα αίσθημα  υπέρτατου χρέους, θαυμασμού και ζακυνθινολατρείας ,  έχουν αφιερώσει στο Φώσκολο πλήθος κειμένων     (σονέτα, ωδές,επιγράμματα, χαϊκού,  στίχους,  κλπ). Οι άλλοι, εκτός του Σέρρα,  σύγχρονοί μας ζακυνθινοί ποιητές που εμπνέονται και γράφουν, ο καθένας με τον τρόπο του,  για τον Φώσκολο,   είναι οι εξής, (με τη σειρά που αναφέρονται στην εισαγωγή και ανθολογούνται στο Παράρτημα του παρόντος βιβλίου): Λούλα Βάλβη Μυλωνά,  Παναγιώτης Καποδίστριας, Διονύσης Φλεμοτόμος και Ζαχαρίας Στουφής.  Φαίνεται όμως ότι  ο Διονύσης Σέρρας είναι εκείνος που, σε σειρά ποιητικών συλλογών  και επικαιρικών λυρικοσατιρικών στιχουργημάτων του, ξεχωρίζει ως ο ποιητής που δημιουργικά και “επιμόνως” έχει  “εσωτερικεύσει”  περισσότερο τον Φώσκολο, εμπνεόμενος από το έργο, το πνεύμα, τις ιδέες και τα διδαγματά του. Το επίτευγμα αυτό οφείλεται χωρίς άλλο σε  μια σειρά ξεχωριστά  πλεονεκτήματα, προσόντα και αρετές που συγκεντρώνει ο σημερινός ποιητής: ζακυνθινή “ιδιοσυγκρασία” πέραν της καταγωγής,  ζακυνθινολατρεία, πόνος για τα δρώμενα της μικρής πατρίδας,  λάτρης του ωραίου, δεινή και πολυδιάστατη λογιοσύνη. Τα λυρικά ποιήματα και  λυρικοσατιρικά  στιχουργήματα του Σέρρα, πηγάζουν από την  ίδια αστήρευτη λυρική και σατιρική φλέβα , τους καρπούς της οποίας γεύτηκε  ο Ούγος Φώσκολος  στην αρχή του βίου του στο Τζάντε.

Σε σχέση με τους άλλους ανθολογούμενους, αξιοπρόσεκτα είναι  τα “φωσκολικά” κείμενα των παλαιοτέρων  επτανησίων: Γεωργίου Τερτσέτη (“Epistola a Ugo Foscolo”), Ανδρέα  Λασκαράτου (“Εις τον Φώσκολον”)  και  Γιάννη Τσακασιάνου “Στο σπίτι του Φώσκολου”, δύο ποιήματα με τον ίδιο τίτλο, των ετών  1881 1888). Από τους ποιητές του αθηναΙκού περιβάλλοντος ιδιαίτερη μνεία αξίζουν τα κείμενα του Μιλτιάδη Μαλακάση (“Ούγος Φώσκολος (Ευλαβική Προσφορά)” ,  και του “ναυαγισμένου”,  στους βάλτους της ελληνικής πολιτικής,  ναυπάκτιου λυρικού Γεωργίου Αθάνα, με τίτλο “Ελληνική Ωδή στον Ούγο Φώσκολο”.  Πρόκειται για ένα σπουδαίο ποιητικό  πόνημα   203 ανομοιοκατάληκτων δεκαπεντασύλλαβων στίχων,  αφιερωμένο στον  Φώσκολο το 1978, με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 200 ετών από τη γέννησή του, το οποίο  αναλύεται  και σχολιάζεται  διεξοδικά και εύστοχα από την ερευνήτρια.

ΦΙΛΟΠΑΤΡΙΣ χωρίς καμιά αμφιβολία είναι ο Ούγος Φώσκολος, αλλά Φιλόπατρις AL DUALE. Στην Ευρώπη των ημερών του τον προσαγόρευαν “Ιταλό πατριώτη”. Στην Αγγλία της Regency περιόδου έγινε δεκτός, με τιμές και  εγκαρδιότητα από την αριστοκρατία και τους Whigs,  ως “an Italian patriot”. Τούτο δεν σημαίνει ότι ήταν λιγότερο “Έλληνας πατριώτης”. Το ενδιαφέρον και οι προσπάθειές του για την ελληνική αναγέννηση είναι επαρκώς γνωστά, όπως και τα  συναισθήματα  νόστου για την γενέτειρα γη.

Εφέτος, 190 χρόνια από τον θάνατό του, σχολιάζουμε εδώ τα τεκμήρια της φωσκολικής παρουσίας  στον ελλαδικό χώρο, πρωτίστως στη Ζάκυνθο. Δεν πρόκειται για μια παράξενη συγκινησιακής φύσεως  ιδιαιτερότητα  των συμπατριωτών του. Το έργο του Ούγου Φώσκολου στο σύνολό του, όχι μόνο η ποίησή του, διατηρεί τη φρεσκάδα και τη ζωντάνια μιας πολλαπλής νεωτερικότητας… Το πνεύμα του και το  δίδαγμά του παραμένουν  δημιουργικά, κάτι που μπορεί να συνοψιστεί σε  αυτή εδώ τη φράση του Eugenio Montale: “Il Foscolo è un poeta che non si è ripetuto mai”. Αξία που  θα άξιζε να έχουν  υπόψη οι ομότεχνοι, αλλά και ο αλγόριθμος της ακαδημαϊκής έρευνας.

Το βιβλίο των 450 και πλέον σελίδων, που κυκλοφόρησε από τις ζακυνθινές Εκδόσεις Τρίμορφο,  προλογίζεται από τον καθηγητή του Τμήματος Ιταλικής Φιλολογίας του ΕΚΠΑ Γεράσιμο Γ. Ζώρα και κλείνει με παράρτημα που περιλαμβάνει το σύνολο των εξεταζόμενων στιχουργημάτων. Πρόκειται για αξιόλογη  προσφορά στις φωσκολικές σπουδές και την Ζάκυνθο..

ΥΣΤΕΡΟΓΡΑΦΟ: Συγχαρητήρια θερμά στον ποιητή Διονύση Σέρρα.  Ως ζακύνθιος και φίλος,  με χαροποιεί το γεγονός ότι βρέθηκε πεπειραμένος κάλαμος italianista να γράψει για το ποιητικό του έργο, αναδεικνύοντας επιτυχώς τον στενό του σύνδεσμο με τον Φώσκολο. Τώρα που,  μετά τις πολυετείς προσπάθειες των ζακυνθίων και την ευρωπαϊκή συνδρομή,   απόκτησε και πάλι στέγη ο Ούγος μας στον ίδιο πατρογονικό του χώρο, εύχομαι και ελπίζω  να δοθεί  στον Διονύση Σέρρα, στον πιο “φωσκολιστή” από τους “φωσκολιστές” του τόπου, η δυνατότητα να συμβάλει ενεργώς  στο να καταστεί η CASA DI FOSCOLO  στη Ζάκυνθο  ένα πραγματικό κέντρο πολιτισμού, αυστηρά μέσα στο πλαίσιο του προορισμού του…

σ.α. 

 

 

 

 

 

.   

 

Tags: , , , , , , ,