RSS

Tag Archives: Manuel ALCORLO

ΒΙΒΛΙΟΦΙΛΙΚΑ /ΝΟVEDAD DE BIBLIOFILIA

Prueba del editor de nuevo libro de Sarantis Antíocos de proxima aparición, en edición de bibliofilia, por Segundo Santos EDICIONES. La ilustración de la portada dedicada a Safo y otros catorce dibujos originales  son del pintor y académico Manuel Alcorlo.

 

 

Advertisements
 

Tags: , , , , , ,

ΔΕΚΑΛΟΓΟΣ για το λαϊκό θέατρο και τη Συνάντηση Μεσαιωνικού και Λαϊκού Θεάτρου*

*ένα παλαιότερο αδημοσίευτο κείμενο – εισήγηση του Σαράντη Αντίοχου

με μια ακουαρέλα του Manuel Alcorlo

 

    

 

Tags: , , , , , ,

ΒΙΒΛΙΟΦΙΛΙΚΑ: Φόρος τιμής στο βιβλίο / homenaje al libro*

 

“Estas obras son un homenaje, realizado por el editor, el ilustrador y el autor del texto, al libro como objeto bello, a la calidad del papel hecho a mano y de sus materiales, el entramado de la tela de las tapas y el estuche, el color y la cuidada encuadernación. Es decir, un homenaje a  aquellos componentes que  hacen del libro un objeto artístico”.

 

EL LIBRO: TEXTO, DIBUJO Y MATERIA

 

Primero fue la escritura; luego el libro. Primero en forma de rollo y después (el codex) con el formato que hoy usamos. Desde sus orígnes el libro ha sido un soporte creado para transmitir, a través de la escritura, un texto cuyos contenidos son  de lo más diverso: poemas, narraciones, historias, estudios técnicos, manuales… Toda la cultura y el conocimiento. Pero también el libro ha sido el transmisor de otras formas de conocimiento: imágines que ilustran o no el relato que contiene. Esta asociación de texto e imagen , es casi tan antigua como la historia misma del libro y de la escritura que, también, es imagen. Hay libros sin imágenes que solo contienen un texto; los hay con texto e imágenes, también existen los que solamente tienen imágenes y los hay sin lo uno ni lo otro, como los cuadernos. Pero estos no son libros aunque tengan su apariencia.

Los libros, con independencia de su contenido, poseen una propiedad común: su condición de objeto material, visible y tangible. Por ello, llamamos libros a estos objetos independientemente de su contenido. Como objeto material, el libro ha sido el soporte de realizaciones estéticas sustentadas en las calidades del material, la textura de sus superficies, su color o sus colores, la tipografía, la ornamentación y su encuadernación. El amante de los libros los admira también por esto. Incluso  cabria decir que existen coleccionistas y aficionados que lo que más admiran del libro es su encuadernación. Es decir su calidad de objeto artístico.

Manuel Alcorlo es un amante de los libros. Un pintor que cree firmemente en el valor de la ilustración, como un argumento paralelo del contenido del libro. Leer un libro con sus ilustraciones o, solamente hojear sus dibujos, provoca un impacto y una sacudida en nuestra sensibilidad. Sus ilustraciones son dibujos literarios que traducen a imagen pasajes de un relato. A la vez, introducen en el texto un argumento plástico convirtiéndolo, de alguna manera, en una ilustración explicativa de las imágenes. Alcorlo ha realizado ilustraciones para libros de una  gran tirada. Pero también las ha hecho para otros que, por lo reducido del número de ejemplares, son practicamente ediciones únicas. Me refiero a las publicadas en la colección El Manantial de Papel, de Segundo Santos Ediciones de Cuenca.

Cada uno de estos libros tiene su diferencia individual, con las hojas sin la uniformidad  que produce el corte a guillotina y dejando ver la textura interior de su interior en armonía con la  de las tapas y del estuche. Estas obras son un homenaje realizado por el editor [Segundo Santos], el ilustrador [Manuel Allcorlo] y el autor del texto [Sarantis Antíocos], al libro como objeto bello, a la calidad del papel hecho a mano y de sus materiales, el entramado de la tela de las tapas y el estuche, el color y la cuidada  encuadernación. Es decir, un homenaje a aquellos componentes  que hacen del libro un objeto artístico

 

Victor Nieto Alcaide 

de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando

* intervención en el acto de presentación de los libros de Sarantis Antíocos,

en edición de bibliofilia.

 Biblioteca Nacional de España, Madrid, 17 de mayo de 2017.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tags: , , , , ,

RESEÑA LITERARIA*

* de libros SER-pentinata y LuzAzul  de Sarantis Antíocos, en ERYTHEIA

   κριτική για τα πρόσφατα βιβλία του Σαράντη Αντίοχου, στα Ισπανικά, στην ERYTHEIA,

   επιθεώρηση Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών, που μόλις κυκλοφόρησε στη Μαδρίτη.

 

 

 

Tags: , , , , , ,

ALCORLO: poet laureate*

*un  dibujo de Manuel Alcorlo, dinstiguido pintor y académico de la famosa Real Academia de Bellas Artes de San Fernando,

con dedicatoria a Sarantis Antíocos.

 

ALCORLO - poet laureate

 

 

 

 
Leave a comment

Posted by on August 31, 2017 in Manuel Alcorlo

 

Tags:

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ / DIMITRI PAPAGUEORGUIU: testimonios*

*dos intervenciones en el homenaje póstumo de grabador Dimitri Papagueorguiu,

celebrado en la Fundación Pastor de Estudios Clásicos, el día 19 de abril 2017.

 

 

A. ΣΙΓΑ, ΣΙΓΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ**

 

Despacio, despacio llegó al mar de Castilla  Dimitri Papagueorguiu, cargado de buriles, maderas y piedras litográficas. Eran años de carencias, pero el entusiasmo que ponía creando amigos que portaba de su tierra griega, suplían esas pobrezas. Contagiando entusiasmo creó en Madrid uno de los primeros talleres donde expresaban sus  filias y sus fobias artistas como Sáura, Viola y otros muchos.  La calle Ilustración sería el cultor donde todo nacía; mesas, banquetas, humilde mobiliario. Por ahí desfilaban los que no sabían nada  de grabado. En ese sótano, que albergaba los tórculos y prensas, a veces se producían goteras por la lluvia – el paraguas protegía las estampaciones. Dimitri comunicaba entusiasmo, y así nacieron multitud de grabados de artistas contagiados por el misterio de su técnica. Tardes y noches creando, dando viada a la visión de poetas, como Seferis, Kavafis, José Hierro.

Todo lo que que sé del grabado se lo debo a su sabiduría, a su poder de comunicación. Creando el medio, el azúcar, la acuarela, los ácidos, el percloruro; tramas misteriosas. Cordialidad y simpatía, encuentro de artistas ilustres dejaron su huella en el taller. Por su faceta de creador, la poesía de Lorca, el símbolo del toro ibérico, fueron constantes argumentos  de sus temas, sirviendo se de sus técnicas, la anchura de sus conceptos. Dimitri expandía sus saberes sin prejuicios. A él  debe el grabado español en tiempos difíciles la incorporación de muchos artistas al grabado. Un homenaje.como éste, muy merecido, ya que la indiferencia y la ignorancia siempre van juntas No debemos olvidar su activo de creación del grabado, que tanto propició él con su entrega.

MANUEL ALCORLO

de la Real Academia de Bellas Artes de San Fermando

** dicho popular griego que significa “andando despacio, despacio”,

 

 

B. ΦΙΛΟΠΑΤΡΙΣ, LÍRICO, COSMOPOLITA

 

Τύχη αγαθή έδοξε…  por fortuna benévola conocí a DImitri Papagueorguiu (1928-2016) poco después de mi llagada a Madrid , para trabajar como agregado de Prensa y de asuntos culturales  en la Embajada de Grecia. Era en una cena, diría íntima, que nos invitó el entonces consejero de la Embajada Jorge Orfanides,  entrañable amigo – también difundo. Me deslumbró inmediatamente Dimitri con su elocuencia, erudición artística y gran interés por la actualidad de Grecia, política y cultural.Mi agrado fue inmenso y se lo demostré. Dimitri me hablo de su trabajo como grabador, sus traducciones de poetas griegos,  sus libros de  Ritsos y Elytis, (verdaderas joyas de bibliofilia), y me confesó un gran sueño suyo: la creación de un asociación cultural hispano-helénica, para la promoción de de los lazos culturales entre Grecia y España. Me aseguró que había mucha gente importante en el ámbito cultural español interesada en eso, y me pidió el apoyo de la Embajada y mi participación personal para llevar a cabo ése proyecto. Se lo prometí sin reservas. Así empezó nuestra amistad y fructífera colaboración para hacer realidad la fundación de la Asociación Cultural Hispano-Helénica, meta que hemos conseguido con la ayuda inestimable de muchos otros, como los helenistas Antonio Tovar, Luis Gil, Goyita Nuñez y  Pedro Bádenas, para mencionar unos pocos. Y no era solo esto. Dimitri en aquellos años, llenos de esperanzas e ilusiones,  colaboró  intensamente y con entusiasmo con la Embajada, en multitud de iniciativas culturales y temas de interés general griego, como la creación del Comité de Solidaridad  con Chipre, el Encuentro de Escritores Griegos y Españoles de Resistencia, en Barcelona, y  la promoción de la visita oficial de Elytis.

Conociendo le más y mejor como artista grabador, le expresaba a menudo mi sorpresa tanto por la evolución continua de las técnicas que empleaba como por el impacto lírico que me producían algunas de sus obras. A Dimitri no le gustaban las palabras sorpresa asombro. Una y otra vez, por palabra y letra, sostenía: “No hay que sorprenderse por la técnica, sino por el resultado. Hay que ser libres incluso técnicamente. El metodismo no me interesa, está hecho para asombrar. Y el asombro mayor fue cuando vimos la luz y el sol por primera vez. Ahora nos toca emocionarnos. Mi obra son sueños. El hombre transforma lo que ve.  Nada puede ser realidad”. Dimitri era en esencia poeta. Quería, y así lo confesaba, ser “grabador poeta, llevar la poesía puesta, porque no solo necesitamos pan, sino palabras que nos cuenten este universo tan rico que tenemos”.

Dimitri, entrañable y generoso amigo, era a mis  ojos ο χαλκευτής και συντηρητής του ελληνικού μύθου, el artífice y custodio del mito griego en España. Su amor por la patria y su generosidad en tiempo y recursos por todo el griego eran siempre, antes y después de conocer le , sin límites.  Su taller de la Calle Modesto la Fuente,  (no conocí el primero de la Calle Ilustración). era entonces y durante décadas la verdadera Casa de Grecia en Madrid, un centro de la promoción  de los lazos culturales entre Grecia y España de inmenso valor. La deuda moral de Grecia, mas bien del estado griego, con Dimitri es grande  y queda desgraciadamente, por no decir escandalosamente, pendiente…

Dimitri no se sentía expatriado. “”En España”, me escribía en una nota que conservo, “encontré la misma raíz del árbol mediterráneo de mi tierra. España es una hermana Grecia que intenta con las artes cultivar al hombre, con la esperanza de encontrar una civilización, una cultura ideal, que pertenece o todos. España me ha hecho más griego. Si por Helenidad  entendemos también humanismo, que hace florecer las artes que con su fruto forman la inteligencia humana, entonces en cualquier lugar del mundo, si hay tierra y sol,  ese cultivo es posible”. Dimitri dixit. Y era eso: φιλόπατρις, lírico, cosmopolita. Αιωνία του η μνήμη.

SARANTIS ANTÍOCOS

 

 

Nota: Los grabados aquí reproducidos

son de la colección de Sarantis Antíocos

 

 

 

 

 

 

 

Tags: , , ,

“DAYDREAMING”: a comment*

DAYDREAMINGby Sarantis Antiochos

Segundo Santos EDICIONES, 2016

daydreaming-hardcover-and-box

* by professor Barbara Banks:

“When you pick up DAYDREAMING  by Sarantis Antiochos, you hold in your hands a veritable work of art.

Treat it gently – it deserves your respect and admiration. It will become a family heirloom to be engaged for

years to come. From the very paper it is printed on, the beautiful and  sensitive original ilustrations by Manuel

Alcorlo, to the “dreams”, the poems, themselves – succinct and thought generating – this is QUALITY”.

 

London, Oct. 2016

 

 

 

 

 

Tags: , , ,

 
%d bloggers like this: